Фестиваль «Безумные дни» в шестой раз ураганом промчался по центру Екатеринбурга. От разнообразия программы, как обычно, разбегались глаза, всё-таки 100 концертов за три дня, в том числе с участием прославленных коллективов — камерного оркестра «Musica Viva» и Государственного камерного оркестра России, солистов из Франции, Армении, Японии, а также выдающихся российских музыкантов современности — виолончелиста Бориса Андрианова, скрипача Никиты Борисоглебского и пианиста Константина Емельянова. Но даже при традиционном для «Безумных дней» многообразии выбора, внимание привлек концерт № 47 «Эгмонт» с участием Уральского юношеского симфонического оркестра под управлением Антона Шабурова, заместителя министра культуры Свердловской области Сергея Радченко, оперной певицы Натальи Карловой и Генерального консула Германии в Екатеринбурге Матиаса Крузе. В их исполнении прозвучала музыка Людвига ван Бетховена, написанная к трагедии Гете «Эгмонт», фрагменты самой трагедии на русском и немецком языках и песни Клерхен. Сразу после концерта нам удалось пообщаться с Матиасом Крузе.
— Господин консул, каково это выступать на профессиональной сцене, при аншлаге, на популярном фестивале с оркестром и профессиональными солистами (зам.министра Сергей Радченко закончил Свердловский театральный институт и сыграл более ста ролей в Тобольском драматическом театре — прим. ред.). Что вы чувствуете сейчас?
— Я, прежде всего, хотел бы сказать, что для меня это была особая честь выступать здесь. И я глубоко впечатлён этой потрясающей атмосферой. Все принимавшие участие в этом проекте, работали очень профессионально, в том числе, и молодые музыканты. Лично для меня, это особый эмоциональный опыт — переживать, стоять в центре оркестра, — за который я очень благодарен. И, конечно, музыка Бетховена, она идёт прямо к сердцу, и я её очень люблю.
— А как вообще возникла идея участия в этой программе сегодня? Ведь на премьере «Эгмонта» в Свердловской филармонии в прошлом году на сцену выходили Сергей Радченко и Наталья Карлова, а на немецком языке отрывки из поэмы Гете не звучали?
— Вы знаете, у нас очень хорошие, тесные связи с организациями в области культуры здесь, в Екатеринбурге. Мы находимся в постоянном контакте, обсуждаем, что мы можем сделать вместе и, конечно, с юношеским оркестром у нас уже давние отношения. Так совместно родилась эта идея дополнить концерт немецкими текстами. И когда мы это обсуждали, я совершенно спонтанно сразу согласился, потому что считал, что это замечательная идея. И в целом удивительный и необычный проект, который хорошо показывает связь между нашими странами, нашими народами. И, конечно, на таком проекте, как на примере, видно, какой силой обладает культура, как она может сближать людей и помогает преодолевать различные сложности.
— Существует такое утверждение, что Гёте для культуры и литературы Германии по значению и масштабу, как Пушкин в России. Можно ли провести параллель и сравнить поэму «Эгмонт» с каким-то пушкинским произведением?
— Я думаю, что возможно провести параллели, поскольку и Гёте, и Пушкин были в своей национальной культуре просто выдающимися. Основополагающие произведения этих авторов остаются популярными и важными до сегодняшнего дня. Конечно, и тот, и другой творили в определенных исторических условиях в своей стране. Хотя они жили примерно в одно время, я бы хотел особый акцент сделать на оригинальности каждого из них. Что касается проведения параллелей между ними и сравнения конкретных произведений, это, наверно, работа, которую филологи уже давно осуществили.
— Что вы читали из Пушкина на немецком языке?
— Я читал Пушкина на немецком языке и даже в оригинале, на русском. Еще со школы я лучше всего запомнил два произведения Пушкина: «Повести Белкина» — очень мне понравились, и я хорошо понимал, о чём там идёт речь. В следующем классе я читал «Евгения Онегина» — это, наверное, был небольшой перебор для меня. Произведение, конечно, замечательное, но в то время оно мне не совсем было актуально.
— Когда вы узнали, что назначены генеральным консулом в Екатеринбург, как происходило погружение в русскую культуру? Что вы читали, смотрели, слушали? Есть ли у вас любимые русские писатели или художники?
— В молодости я увлекался русской культурой, прежде всего, литературой, потому что очень люблю ее. Кроме уже вышеупомянутого Пушкина, я читал романы Достоевского, но это всё по-немецки. Что касается подготовки, тут я скорее был достаточно расслаблен и ждал прибытия на место, чтобы воспринимать импульсы уже здесь. И я продолжаю делать это, посещая различные мероприятия.
— Например, какие?
— Например, фестиваль «Безумные дни». Конечно, сегодняшнее мероприятие — что-то особенно выдающееся. Кроме этого, я часто хожу в театр «Урал. Опера. Балет», не так давно был в Свердловской драме, смотрел «Чайку» Чехова.
— А за пределами Екатеринбурга, в каких городах Свердловской области и Урала вы побывали за последние почти два года с момента своего назначения в августе 2019-го? И какие институции, культурные события или конкретные произведения искусства произвели наибольшее впечатление?
— Екатеринбург не зря называют столицей Урала, я думаю, что это в какой-то мере справедливо и в области культуры. Здесь, я уже упомянул, хожу в оперный театр, посещаю выставки, например, Екатеринбургский музей изобразительных искусств. Мы проводим здесь большое количество мероприятий, вот совсем недавно прошла летняя оркестровая академия в филармонии и, как её результат, состоялся концерт «Золото Рейна», это интересное и выдающееся произведение Рихарда Вагнера, и оно нашло большой отклик здесь. Мне очень жаль, что из-за пандемии командировки и путешествия для нас на протяжении большого количества времени были невозможны. Я бы с удовольствием гораздо больше путешествовал. В начале моего срока пребывания мне очень запомнилась одна из поездок. Кстати, тут можно провести параллели с сегодняшним выступлением. В Оренбурге я был на концерте Национального филармонического оркестра под управлением Владимира Спивакова, и он играл Бетховена — это было незабываемо.
— Кажется, фестиваль «Владимир Спиваков приглашает...»?
— Да, это был концерт в рамках национального проекта «Культура». Третий концерт для фортепиано с оркестром Бетховена, солировал молодой пианист Иван Бессонов. О, и я бы хотел отметить ещё один проект, который совсем недавно прошёл в Екатеринбурге — это премьера «Провинциальных танцев».
— Вы имеете в виду трансконтинентальную премьеру сказки «Синяя борода»?
— Да. Это было замечательно.
— И в завершении. Сегодняшний концерт прошел в рамках Года Германии в России, а какие ещё мероприятия планируются в этом году?
— Год Германии в России очень многосторонен. Он включает в себя различные области: и экономику, и науку, и технологии. Мы хотели бы в этот год дать новые импульсы для дальнейшего сотрудничества и соединить людей в работе над конкретными проектами. И здесь культура, конечно, играет особую роль. Сейчас мы пригласили в Екатеринбург двух художников, которые участвуют в фестивале «Стенограффия». Это команда Zebu. На следующей неделе они презентуют свою работу. Также в этом месяце мы планируем провести Science Slam в Свердловской области. И еще одно очень важное мероприятие — Уральская индустриальная биеннале современного искусства, открытие которой планируется в сентябре. В этом году она проходит под руководством трёх кураторов из Берлина, для нас это очень важно. Для сотрудничества России и Германии — это очень важный сигнал.
Текст Ирина Киселева